It is almost the unanimous opinion of interpreters that only the grammatico-historical meaning of Holy Scripture is the true one and that those who interpret it otherwise present, not the meaning of the writings, but their own, or one different from the writings.
But Jesus’ teaching is not merely something historical, nor merely part of history, not simply of a historical nature; it also contains eternal unchangeable, divine truths which one can fully explain to himself and make comprehensible to others, never on the ground of history and grammar alone, but rather by one’s own spirit, meditation, by elevation to ideas of the reason, and from the truths themselves.
Such books (speaking of Scripture), it should be emphasized, must not be interpreted only grammatically and historically, but also morally, religiously, philosophically. All power of the spirit, of reflection, of emotion, of religious exaltation, must be brought into play to plumb the depths of their meaning.
C.F Stäudlin, De interpretatione librorum Novi Testamenti historica non unice vera (On the historical interpretations of the books of the New Testament as not containing unique truth), 1807.